Translation of "reaching a" in Italian


How to use "reaching a" in sentences:

Let us concentrate on reaching a civilised agreement that can secure a world fit for science, progress...
Piuttosto pensiamo a un accordo ragionevole e civile che garantisca un mondo adatto alla scienza, al progresso...
Jeanne, my very dear friend in Christ we, your judges, desirous of reaching a true and lawful verdict submitted a transcript of your trial to the University of Paris.
Giovanna, mia cara amica in Cristo noi, i tuoi giudici, desiderosi di raggiungere un giusto verdetto abbiamo mandato una trascrizione del processo all'Universita di Parigi.
Then simply permit yourself to perish prior to reaching a destination.
Allora lasciati morire prima di arrivare a destinazione.
Scott Motor Company's been reaching a lead in new car sales for the past six years.
La Scott Motor e' leader regionale nella vendita di auto nuove da sei anni.
Back at the construction site, Buster... and Gob's showdown was reaching a dramatic conclusion.
Nel frattempo, al cantiere... la sfida fra Buster e Gob stava per giungere a una conclusione drammatica.
But is it capable of reaching a ship in planetary orbit?
Ma può raggiungere una nave in orbita?
I thought the painting was supposed to celebrate reaching a certain age?
Il dipinto non dovrebbe celebrare il raggiungimento di una certa età?
That’s why the IKEA Foundation supports UNICEF and Save the Children child rights programs in 25, 000 villages in a number of states in India and Pakistan; reaching a total of 15 million children by the end of 2017.
Per questo IKEA Foundation sostiene i programmi dell’UNICEF e di Save the Children in difesa dei diritti dell’infanzia in 25.000 villaggi di India e Pakistan. Entro la fine del 2017 questi interventi coinvolgeranno 15 milioni di bambini.
Climatic conditions contribute to a stable snow cover, reaching a 2-meter thickness.
Le condizioni climatiche contribuiscono ad una copertura nevosa stabile, raggiungendo uno spessore di 2 metri.
Reaching a common understanding on the role of the Minister by mid-2019 would allow setting it up as part of the formation of the next Commission.
Il raggiungimento, entro il primo semestre del 2019, di un'intesa comune circa il ruolo del ministro permetterebbe di istituire tale figura quale componente della prossima Commissione.
It is believed that adults are protected by the fact that their hair contains organic acids, which appear only when reaching a certain age.
Si ritiene che gli adulti siano protetti dal fatto che i loro capelli contengono acidi organici, che compaiono solo quando raggiungono una certa età.
You know the benefits of reaching a large audience with your message, right?
Sai quali sono i benefici dell'avere un pubblico che ti sente parlare, dico bene?
Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession.
Maschere di Joe Carroll e magliette stanno andando a ruba come il fascino per questo serial killer che sta arrivando a livelli preoccupanti di fanatismo ossessivo.
Reaching a new world was like finding a needle in a haystack:
Raggiungere un nuovo mondo era come... trovare un ago in un pagliaio.
What I think Sam is trying to say is that you're just reaching a little bit.
Penso che Sam intenda che forse stai esagerando un po'.
Things are reaching a critical point.
Le cose stanno arrivando ad un punto critico.
EBA may, at the request of a resolution authority, assist the resolution authorities in reaching a joint decision in accordance with Article 31(c) of Regulation (EU) No 1093/2010.
L’ABE può, su richiesta di un’autorità di risoluzione, prestare assistenza alle autorità di risoluzione nel raggiungimento di una decisione congiunta in conformità dell’articolo 31, lettera c), del regolamento (UE) n.
Alternatively, both parties could be too quick to make concessions, reaching a compromise that is fair, but detrimental to both sides.
In alternativa, entrambe le parti potrebbero essere troppo veloci per fare concessioni, raggiungendo un compromesso equo, ma dannoso per entrambe le parti.
In light of the shocking circumstances of Juror number seven's death, it is my belief that this particular jury is no longer capable of reaching a fair verdict.
Alla luce delle sconvolgenti circostanze a seguito della morte del giurato numero sette, ritengo che la presente giuria non sia piu' in grado di esprimere un verdetto equo.
And the miracle continues with health care throughout America now reaching a state of crisis.
E il Miracolo continua, mentre la Sanita' in tutta l'America e' in uno stato di grave crisi.
You're reaching a whole new level of unbelievable.
Hai raggiunto un livello apocalittico di assurdità.
They must then establish objectives for reaching a good environmental status by 2020, set environmental targets, develop monitoring networks and prepare programmes of measures.
Essi devono quindi stabilire gli obiettivi per il raggiungimento di un buono stato ecologico entro il 2020, fissare obiettivi ambientali, sviluppare reti di monitoraggio e predisporre programmi di misure.
What do I get for reaching a higher level?
Cosa ricevo al raggiungimento di un nuovo livello?
EBA may, at the request of a competent authority, assist the competent authorities in reaching a joint decision in accordance with Article 31(c) of Regulation (EU) No 1093/2010.
L’ABE può, su richiesta dell’autorità competente, prestare assistenza alle autorità competenti nel raggiungimento di una decisione congiunta in conformità dell’articolo 31, lettera c), del regolamento (UE) n.
This timeline follows the process of reaching a new global legally binding agreement on climate - the Paris Agreement and its follow-up.
Questa cronistoria illustra il processo che ha portato a un nuovo accordo globale e giuridicamente vincolante sul clima, l'accordo di Parigi, e il suo follow-up.
Given that the European Council in December 2014 called on the Commission to make this proposal, full political commitment on reaching a timely agreement should be expected.
Dato che nel dicembre 2014 il Consiglio europeo ha invitato la Commissione a presentare questa proposta, si auspica il pieno impegno politico per il raggiungimento tempestivo di un accordo.
Among the marigolds can be found and very tiny bushes, no more than 15 cm high, and garden giants, reaching a height of 120 cm.
Tra le margherite si possono trovare e cespugli molto piccoli, alti non più di 15 cm, e giganti di giardini, che raggiungono un'altezza di 120 cm.
This could simply be reaching a fair middle ground that both parties benefit from, or it could mean finding a creative new solution that improves the position of both parties.
Questo potrebbe semplicemente raggiungere una buona via di mezzo di cui entrambe le parti beneficiano, o potrebbe significare trovare una nuova soluzione creativa che migliori la posizione di entrambe le parti.
With a hereditary tendency to heart disease, violations can occur not after reaching a certain age, but already in the neonatal period.
Con una tendenza ereditaria alle malattie cardiache, le violazioni possono verificarsi non dopo aver raggiunto una certa età, ma già nel periodo neonatale.
Now the last option was the longest, and the most difficult: to sail 1, 500 miles due south in hopes of reaching a certain band of winds that could eventually push them toward the coast of South America.
L'ultima opzione era quella più lunga e difficile: navigare per 2500 chilometri verso sud sperando di raggiungere venti che sarebbero forse riusciti a sospingerli verso la costa sudamericana.
It's about reaching a consensus as much as finding a proper way of channeling our disagreement.
Vuol dire raggiungere un consenso così come trovare il modo giusto di incanalare il nostro disaccordo.
Due to reflection, or a particular phenomeon called Mie scattering, the sun's rays can actually be focused forward by clouds to create a more than 50% increase in the solar irradiance reaching a solar panel.
Per via della riflessione, o di un fenomeno chiamato "Scattering Mie", i raggi solari possono in realtà venire concentrati dalle nuvole così da aumentare di oltre il 50 per cento l'irradiazione solare che raggiunge il pannello.
And we can evolve bacteria and we can evolve plants and we can evolve animals, and we're now reaching a point where we really have to ask, is it really ethical and do we want to evolve human beings?
Possiamo modificare batteri e piante, possiamo modificare animali, e stiamo per arrivare al punto in cui dobbiamo chiederci è davvero etico? E vogliamo modificare l'essere umano?
I could see myself sticking the flag in a pole, you know -- ah, glorious moment -- the music kind of reaching a crescendo.
Mi immaginavo mentre piantavo quella bandiera, sapete -- ah, che momento glorioso -- e a quel punto la musica sarebbe andata in crescendo.
3.0654149055481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?